Op maandag 13/02/2023 startte ons kinderkoor onder leiding van Jo Depeyper. Jo is zanger, pianist, gitarist, componist en ruim 40 jaar organist in de Sint-Genesiuskerk. Hij wordt bijgestaan door zijn echtgenote, Mia Stoffels.

Doel

Het doel van het koor is het muzikaal talent van de leerlingen aanspreken en ontwikkelen. Plezier beleven aan het zingend musiceren staat centraal. Het koor luistert ook de kindernevenvieringen op in de Sint-Genesiuskerk.

Reglement

  • De repetities vinden plaats op maandag tussen 12:30 en 13:00 in L4C. De leerlingen gaan rechtstreeks naar L4C na de maaltijd.
  • Leerlingen hoeven geen auditie te doen. Iedereen is welkom.
  • Leerlingen die zich inschrijven worden op alle repetities verwacht. 
  • Leerlingen die meer dan tweemaal afwezig zijn zonder gegronde reden of leerlingen die zich niet hoffelijk gedragen tijdens de repetities mogen niet langer deelnemen aan het koor. De ouders worden hiervan op de hoogte gebracht door de directeur via een bericht in Smartschool.
  • Aanwezigheid tijdens de kindernevenvieringen is niet verplicht maar wordt wel geapprecieerd. Voor 2023-2024 vinden deze plaats in de Sint-Genesiuskerk, telkens om 18:00 (za 7/10, za 11/11, za 2/12, zo 24/12, za 27/01, wo 14/02 om 19:00, za 2/03, za 23/03, za 30/03, za 20/04, za 18/05, za 1/06).
  • Leerlingen mogen pas deelnemen aan het koor na inschrijving door de ouders.

Inschrijven

Klik hier om uw kind in te schrijven.

Hava nagilah

Hava nagilah, hava nagilah, hava nagilah, vaynism chayh 2 x
Hava n’rananah, Hava n’rananah, Hava n’rananah, vaynism chayh 2 x

Uru, uru achim b’lev same-ach
uru achim b’lev same-ach, uru achim b’lev same-ach
uru achim b’lev same-ach
uru achim, uru achim, b’lev same-ach

nje kati

nje kati, njaber ne katoesjka, nje kati njaber ne katoi
nje kati njaber ne katoesjka, njabritsjoe, njaber ne katoi hoi

njemba, njemba

njemba, njemba, njemba paperouska
njemba, njemba, njemba procoura
sovetski, soldatski, njemba papirouska
sovetski, soldatski, njemba procoura

Do do do

Dododo een wiegelied
Ree een hert wist je dat niet
Mie dat zegt men voor Marie
Fa ’t begin van fantasie
Sol dat is de Spaanse zon
La een lach die net begon
Si is ja in ’t Italiaans
En dan zijn we weer bij do
Sol do la fa mi do re
Als je al die noten kent, componeer je wat je wil

Edelweis

Edelweis, edelweis
Jij komt me ’s morgens groeten
Bloem zo klein, blank en rein
Blij je weer te ontmoeten
Bloesem van sneeuw, die zo heel alleen
Rots en steen kan tooien
Edelweis, edelweis
Blijf in mijn hart ook bloeien

Schön und lieblich

Schön und lieblich ist einer stimme Melodie
Und die zweite verschönert und verbessert sie
Aber die dritte gibt erst die rechte Harmonie

Sjalom chaverim

Sjalom chaverim sjalom chaverim sjalom sjalom
Lehi traoth lehi traothh sjalom sjalom

Mijn haan is dood

Mijn haan is dood 4 x
Hij zal niet meer zingen kokodie kokoda 2 x
Koko kokodie kodie koda 2 x

Mon coq est mort 4 x
Il ne chantera plus kokodie kokoda 2 x
Koko kokodie kodie koda 2 x

Hallo, hallo, hallo

Hallo hallo hallo hallo wiij komen u groeten
Zijn blij u ‘t ontmoeten hallo hallo hallo hallo

Fra Martino

Fra Martino leva sol sona la campana ding dang dong
Sona sona la campana sona la campana ding dang dong

Er zaten zes kippen

Er zaten zes kippen in een oud kippenhok
Zij gingen vanavond voor ’t eerst op stok

De bezem

De bezem, de bezem, wat doen w’er mee
We vegen ermee de vloer de vloer

Heio span de wagen aan

Heio, span de wagen aan zie de wind brengt regen over ’t land
Haal de goden garven, haal de gouden garven

Chevaliers de la table ronde

Chevaliers de la Table Ronde, Goûtons voir si le vin est bon 2 x
Goûtons voir, oui, oui, oui, Goûtons voir, non, non, non, Goûtons voir si le vin est bon 2 x

S’il est bon, s’il est agréable, J’en boirai jusqu’à mon plaisir 2 x
J’en boirai, oui, oui, oui, J’en boirai, non, non, non, J’en boirai jusqu’à mon plaisir 2 x

Rock my soul in the bossom of Abraham

Rock my soul in the bossom of Abraham 3 x oh rock my soul
So high can’t get over it, so low can’t get under it, so wide can’t get round of it
oh rock my soul

I like the flowers

I like the flowers, I like the daffodils, I like the mountains, I like the green hills
I like the fire stone, I like to walk alone
Dowapido wapido

Djo djo i ri

Djo djo i ri djo djo i ri
Djo djo ri i di jo e djo i ri

Ik ben een muzikantje

Ik ben een muzikantje en ik kom uit Zwitserland 2 x
En ik kan spelen
Wat kan jij spelen
Piano – violo – bombardon – klarinet

Hani koeni

Hani koeni ha ha hoe ha ni Hani koeni ha ha hoe ha ni
Haw waw wouw bi ka na sa he ja Haw waw wouw bi ka na sa he ja
Ha ha hoe ha ni, bit si ni Ha ha hoe ha ni, bit si ni

Si si toenata

Si si si toenata, jacu singu latoe
Banana (4 x) jacu singu latoe banana toe banana

Ti-ja-ja

Ti ja ja, ti ja ja, tia ja o 4 x
Ja o, ja o, ti ja ja ti ja ja o, ja o

A b c van Mozart

A b c d e f g h i j k l m n o
L l l m n o p, l l l m n o p
Q r s t u v w x z

This little light

This little light of mine
I’m gonna let it shine 3 x
Let it shine, let it shine, let it shine

If you’re happy

If you’re happy and you know it clap your hands 2 x
If you’re happy and you really want to show it
If you’re happy and you know it, clap your hands

Singing ja ja joepie, joepi jé 2x
Singing ja ja joepie ja ja joepi ja ja joepi joepi jé

2. Step your feet
3. say hé man
4. gif a kiss
5. do all four

You are my sunshine

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You’ll never know dear how much I love you
Please don’t take my sunshine away

The other night dear, when I was sleeping
I dreamed I held you in my arms
But when I waked up, I was mistaken
So I laid down my head and I cried

Vrolijke vrienden

Vrolijke, vrolijke vrienden, vrolijke vrienden dat zijn wij 2x
Als wij samen gaan kamperen naar het bos of naar de hei
Dan klinkt het wel duizend keren: vrolijke vrienden dat zijn wij

Welkom zangers

Welkom zangers, welkom zangers, welkom zangers
Hier in de klas bijeen
Kom en laat ons zingen gaan, zingen gaan, zingen gaan
Kom en laat ons zingen gaan, dra breekt ’t afscheid aan

Nachtegaaltje

Als ‘t eerste zonnestraaltje ons huis binnenschiet
Begint het nachtegaaltje zijn nooit voltooide lied
O nachtegaaltje, nachtegaaltje, kom zing maar dapper voort
En schetter luid uw wondertaaltje tot iedereen het hoort, tot iedereen het hoort

Verzoeningslied

‘k Zie de zon vandaag weer schijnen
Hand in hand met ster en maan
Nevels aan de horizon verdwijnen
Pluk geen bloem meer, laat ze staan
Deze wereld, toekomst der kinderen
Brengt geluk na pijn en leed
Ach wie zal het hen verhinderen
Zich te tooien met ’t bruidskleed

‘k Zie de vrede weder komen
Langs ons kind’ren hoogst geluk
Beter dan ons stoutste dromen
Deze liefde gaat nooit stuk
Laat ons bouwen aan een wereld
Waar wij allen ten dienste staan
Van elkaar en ons omgeving
Zie de toekomst hoopvol aan

Il a tout dit

J’ai connu dans mon jeune âge le plus joli garçon du village
Mais il est devenu volage
C’est pour ca que je ne l’aime plus

Il a tout dit, tout dit … ce que je lui avais dit

Mais il est redevenu sage et m’a demandée en mariage
A l’église du village
Nous venons de nous marier

Il a tout dit, tout dit …il n’a plus dit ce que je lui avais dit

Résultat de notre ménage, une ribambelle d’enfants sages
A l’église du village
Nous venons de les baptiser

Il n’a pas dit, pas dit … c’était fini

Opzij, opzij, opzij

Opzij, opzij, opzij, opzij, opzij, opzij
maak plaats, maak plaats, maak plaats
we hebben ongelofelijke haast
opzij, opzij, opzij
want wij zijn haast te laat
we hebben maar een paar minuutjes tijd
we moeten rennen, springen, vliegen, duiken, vallen, opstaan
en weer doorgaan
we kunnen nu niet blijven
we kunnen nu niet langer blijven staan
een andere keer misschien
dan blijven we wel slapen
en kunnen dan misschien als het echt moet
wat over koetjes, voetbal
en de lotto praten
nou dag tot ziens, adieu, het ga je goed
we moeten rennen, springen, vliegen, duiken, vallen,
opstaan
en weer doorgaan
we kunnen nu niet blijven
we kunnen nu niet langer blijven staan
een andere keer misschien…

Everytime we touch

I still hear your voice when you sleep next to me
I still feel your touch in my dream
Forgive me my weakness, but I don’t know why
Without you, it’s hard to survive

Cause every time we touch, I get this feeling
And every time we kiss, I swear I could fly
Can’t you feel my heart beat fast? I want this to last
Need you by my side

‘Cause every time we touch, I feel the static
And every time we kiss, I reach for the sky
Can’t you hear my heart beat slow? I can’t let you go
Want you in my life

Your arms are my castle, your heart is my sky
They wipe away tears that I cry
The good and the bad times, we’ve been through them all
You make me rise when I fall

‘Cause every time we touch, I get this feeling
And every time we kiss, I swear I could fly
Can’t you feel my heart beat fast? I want this to last
Need you by my side

‘Cause every time we touch, I feel the static
And every time we kiss, I reach for the sky
Can’t you hear my heart beat slow? I can’t let you go
Want you in my life

‘Cause every time we touch, I get this feeling
And every time we kiss, I swear I could fly
Can’t you feel my heart beat fast? I want this to last
Need you by my side

‘Cause every time we touch, I feel the static
And every time we kiss, I reach for the sky
Can’t you hear my heart beat slow? I can’t let you go
Want you in my life

In de regen

Ik wil vallen, dieper dieper vallen
Als het betekent dat jij me op komt vangen
Als ik verdrink ben jij m’n oceaan, ohohoh

Ik kan verdwalen, eindeloos verdwalen
Als ik weet dat je mij zal komen halen
Ik kom naar jou als de wereld zou vergaan, ohohoh

Als de avond komt, en het donker wordt
In de zwaarste storm
(We hoeven niet te schuilen, laat de lucht maar huilen)

Dans met mij in de regеn
Je weet dat ik het wil dus wees niet vеrlegen
We hoeven niet te praten alleen te bewegen
Dus laat me niet staan, ik ben klaar om te gaan

Ik spreek geen Frans maar genoeg om te weten
Weten wat “Je t’aime mon amour” betekent
De lucht heeft ons een sterrenhemel gegeven
In het licht van de maan kunnen wij alles aan

Oehoehoeh In de regen, in de regen Oehoehoeh In de regen, in de regen

Soms is het onweer, bliksem en gedonder
Ik noem het passie en wij kunnen niet zonder
Gelukkig spreken wij dezelfde taal, ohohoh
Maar we zoeken het te luid, ook al hebben we vragen
Het liefst ben ik bij jou, dagen, weken en maanden, hé
Dus geef je hand en kijk me even aan, ohohoh
Als de avond komt, en het donker wordt
In de zwaarste storm
(We hoeven niet te schuilen, laat de lucht maar huilen)

Dans met mij in de regen
Je weet dat ik het wil dus wees niet verlegen
We hoeven niet te praten alleen te bewegen
Dus laat me niet staan, ik ben klaar om te gaan

Ik spreek geen Frans maar genoeg om te weten
Te weten wat “Je t’aime mon amour” betekent
De lucht heeft ons een sterrenhemel gegeven
In het licht van de maan kunnen wij alles aan
Oehoehoeh In de regen, in de regen Oehoehoeh In de regen, in de regen

Als de avond komt, en het donker wordt
In de zwaarste storm
Dans met mij in de regen
Je weet dat ik het wil dus wees niet verlegen
We hoeven niet te praten alleen te bewegen
Dus laat me niet staan, ik ben klaar om te gaan

Ik spreek geen Frans maar genoeg om te weten
Te weten wat “Je t’aime mon amour” betekent
De lucht heeft ons een sterrenhemel gegeven
In het licht van de maan kunnen wij alles aan

Oehoehoeh in de regen, in de regen Oehoehoeh In de regen, in de regen

Diamant

Ben ik te luid, of net te stil
Draag ik misschien te veel make-up
‘T is altijd iets, maar weet je wat

Haal jij me neer, ga ik omhoog
Het raakt maar het maakt me niet stuk
Geen tranen meer op deze wang

Als mijn kleuren stelen is wat je wou
Dan heb ik nieuws voor jou

Je maakt me juist sterker, sterker
Al je lege woorden brengen me verder,
Noem me maar apart
Want dat maakt me juist sterker, sterker
Kom maar met je kogels
Het gaat niet werken
Ze maken toch geen kans
Op m’n huid van diamant, huid van diamant

Dus ga je gang, ik ben niet bang
Want ik heb een huid van diamant

Je voelt je groot
En doet je voor alsof je me kan bespelen
Maar wat heeft dat jou dan gebracht

Want als ik naar je kijk zie ik alleen maar onzekerheid
Zie ik iemand die bang is om alleen te zijn
Maar deze glans pak jij niet af

Als mijn kleuren stelen is wat je wou
Dan heb ik nieuws voor jou

Je maakt me juist sterker, sterker
Al je lege woorden brengen me verder,
Noem me maar apart
Want dat maakt me juist sterker, sterker
Kom maar met je kogels
Het gaat niet werken
Ze maken toch geen kans
Op m’n huid van diamant
Huid van diamant

Dus ga je gang, ik ben niet bang
Want ik heb een huid van diamant

Dus ga je gang ik ben niet bang
Want heb een huid van diamant

Vlieg je mee?

Flie fla fladder, sla je vleugels uit
Flie fla fladder, kom en vlieg maar uit.
1, 2 Vlieg je mee?
3, 4 als passagier?
5, 6 of word jij de piloot, de piloot?
7, 8 ik straal ik lach want iedereen reist eerste klas.
Iedereen mag hier aan het stuur.
We stijgen, we dalen
We zoeken, we dwalen
We duiken over berg en zee.
Vlieg je mee, vlieg je mee?
Iedereen mag op de vlucht.
Vlieg je mee, vlieg je mee?
Met de wind ja in je rug.
Vlieg omhoog, vlieg omlaag, stuur zelf een beetje bij
Vlieg je snel, vlieg je traag, kom aan boord en voel je vrij.

1, 2 Zit je klem?
3, 4 Druk op de rem.
5, 6 Schakel, stuur maar bij.
7, 8 wie had dat verwacht, samen zweven door de nacht,
samen vliegen naar de regenboog.
We stijgen, we dalen …

Vlieg je mee, vlieg je mee? …
Flie fla fladder, oh God ik voel me vrij.
Flie fla fladder, Jouw Geest die maakt me blij.
Vlieg je mee, vlieg je mee?

Geef mij kracht

Geef mij kracht heel mijn leven, Heer 3 x
O geef mij kracht

Zo’n kracht heb ik nodig, Heer
Zo’n moed heb ik nodig, Heer
Zo’n hoop heb ik nodig, Heer
O geef mij kracht

Geef mij kracht 3x
O geef mij kracht

King of kings

King of kings and Lord of Lords, glory hallelujah 2 x
Jezus Prince of peace glory hallellujah 2 x

He’s got the whole world in his hands

He’s got the whole world in His hands,
He’s got the whole wide world in His hands,
He’s got the whole world in His hands,
He’s got the whole world in His hands!

He’s got the earth and sky in his hands
he’s got the night and day in his hands
he’s got the sun and moon in his hands
he’s got the whole world in his hands

refrein

he’s got the land and sea in his hands
he’s got the wind and rain in his hands
he’s got the spring and fall in his hands
he’s got the whole world in his hands

refrein

he’s got the young and old in his hands
he’s got the rich and poor in his hands
he’s got ev’ry one in his hands
he’s got the whole world in his hands

refrein

Dag zon, met je vuur

Dag zon, met je vuur en je kracht.
Ik dank je voor wat je ons bracht:
je warme gezicht, een vrolijk gedicht,
de wereld door jou vol sprankelend licht.

Kom, wees dan mijn hart van zon en van vuur.
En geef al je liefde voortaan;
opdat wie jou zien en zoeken dit uur
ook blij naar de Heer kunnen gaan.

Dag vuur, met je gloed rondom mij;
de dingen, de mensen, zo blij.
Mijn heerlijke thuis, een toren, een kruis,
een veilige weg naar Gods vaderhuis.

refrein

Dag vuur, brand in mij nooit tot haat;
maar zuiver mijzelf van het kwaad.
Als Jezus het wou voor mij en voor jou
wij beiden slechts warmte bij winterkou.

refrein

Dag Heer, die al vuur zijt en licht.
Ach, houd naar Uw geest mij gericht.
Al ben ik dan klein, in vreugd en in pijn,
laat mij door uw kracht uw apostel zijn.

refrein

Wij vieren feest

Wij vieren feest
omdat Jezus weer leeft
Wij vieren feest om wat Hij heeft gedaan
Wij vieren feest, omdat Jezus weer leeft
Jezus is opgestaan! 2 x

Hij heeft de dood overwonnen
ons van de zonde bevrijd
Hij stierf maar dit is het wonder
Hij leeft in eeuwigheid

Dus zing ik: Halleluja, prijs de Heer
prijs zijn grote naam
En zing ik: Halleluja, prijs de grote Koning
Jezus is opgestaan!

Wij vieren feest
omdat Jezus weer leeft
Wij vieren feest om wat Hij heeft gedaan
Wij vieren feest, omdat Jezus weer leeft
Jezus is opgestaan!

Hij heeft de dood overwonnen
ons van de zonde bevrijd
Hij stierf maar dit is het wonder
Hij leeft in eeuwigheid

Dus zing ik: Halleluja, prijs de Heer
prijs zijn grote naam
En zing ik: Halleluja, prijs de grote Koning
Jezus is opgestaan!
Dus zing ik: Halleluja, prijs de Heer
prijs zijn grote naam
En zing ik: Halleluja, prijs de grote Koning
Jezus is opgestaan!
Jezus is opgestaan!

Klik hier voor de muziek

Bravo

Het lammetje in de wei
Blaat vrolijk meh, meh, meh, meh.
En de kip die kakelt luid:
Kotkotkedei, kotkotkedei!

Lieve Heer voor al dat fijns
wil ik dankbaar zijn
Lieve Heer voor al dat moois
zing ik graag: Bravo!
Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!

Het bijtje op de bloem
zegt stilletjes zoem, zoem,
zoem, zoem, zoem.
De kikker kwaakt heel bij,
mijn vriendje lacht naar mij,
naar mij…

Lieve Heer voor al dat fijns
wil ik dankbaar zijn
Lieve Heer voor al dat moois
zing ik graag: Bravo!
Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!

Het is weer zover

Het is weer zover, het is weer advent
Kijk hoe het eerste kaarsje brandt.
Een vuurtje dat loopt, dat maakt ons bekend
Licht zal er komen, licht in het land.

Wat een geluk en zing het maar luid:
Lichtje, ga nimmer, ga nimmer meer uit.

Het is weer zover, het is weer advent,
wacht eens de tweede kaars gaat aan.
Een lied over licht, een lied dat je kent,
laat het maar horen, hef het maar aan!

refrein

Het is weer zover, het is weer advent
Zie ik dat goed, doet drie het ook?
Ja drie doet het ook, je raakt al gewend.
Licht van een licht, verga niet in rook!

refrein

Het is weer zover, het is weer advent,
vier wordt een vuur, dag kaarsje vier!
En hoe je ook heet, en wie je ook bent,
Blijf waar je bent want Jezus komt hier!

refrein

Ik wil een lichtje zijn

Met Jezus voel ik me kei-goed,
Hij legt een glimlach op mijn snoet.
Ik zwaai heel blij naar groot en klein

want ik wil een lichtje zijn,
ik wil een lichtje zijn,
kijk hoe ik schijn, schijn, schijn,
ik wil een lichtje zijn,
ik wil voor jou … een lichtje zijn!

Met Jezus voel ik mij tip-top.
Met steeds een liedje in mijn kop.
Ik zwaai heel blij naar groot en klein

refrein

Kling Klokjes Klingelingeling

Kling klokjes klingelingeling,
kling klokjes kling.
Kerstmis is gekomen,
met zijn groene bomen
en in alle landen,
gaan de kaarsjes branden.
Kling klokje klingelingeling,
kling klokje kling.

O dennenboom

2x
O dennenboom
O dennenboom
Wat zijn je takken wonderschoon
O dennenboom
O dennenboom
Wat zijn je takken wonderschoon
Ik heb je laatst in ’t bos zien staan
Toen zaten er geen kaarsjes aan
O dennenboom
O dennenboom
Wat zijn je takken wonderschoon

Vrede van God

3x
Ik wens je vrede van God
Ik wens je vrede van God
Ik wens je vrede van God
Ik wens je vrede, vrede, vrede van de Heer

Jingle bells

In opa’s oude schuur
daar staat een arreslee
en als het ’s winters sneeuwt
gaan wij met hem mee
We glijden door de sneeuw
Het paard loopt in galop
Wij knusjes achterin de slee
en opa zit voorop

Jingle bells, jingle bells
in de arreslee
Je hoort de belletjes van ver
en wij zingen mee
Jingle bells, jingle bells
niets is er zo fijn
dan als het sneeuwt met opa
in de arreslee te zijn

Het weer is koud en guur
’t is glad, dus opgepast
M’n sjaal hangt in de wind
Ik hou me stevig vast
Zo’n ritje met de slee
dat is toch veel te kort
Ik kijk er graag naar uit
als het weer winter wordt.

refrein

In opa’s oude schuur
daar staat een arreslee
en als het ’s winters sneeuwt
gaan wij met hem mee
We glijden door de sneeuw
Het paard loopt in galop
Wij knusjes achterin de slee
en opa zit voorop

refrein

Enfant de paix

Je suis un enfant de paix
Tends la main et prends la mienne
Et ensemble nous ferons
Un meilleur monde pour toi et moi
Je suis un enfant de paix

Je suis un enfant de paix
Tends la main et prends la mienne
Et ensemble nous ferons
Un meilleur monde pour toi et moi
Je suis un enfant de paix

Cultivons la paix et la non violence
Soyons des enfants de paix
Arrêtons la guerre et les injustices
Soyons des enfants de paix

Je suis un enfant de paix
Tends la main et prends la mienne
Et ensemble nous ferons
Un meilleur monde pour toi et moi
Je suis un enfant de paix

‘k hou van de lichtjes

‘k hou van de lichtjes, ‘k hou van het samenzijn
‘k hou van de mensen, die aan het zingen zijn
‘k hou van de kerstkalkoen, ‘k hou van de witte sneeuw
Zo Doe wapidoe

‘k hou van de kerstboom, ‘k hou van de kerststal
‘k hou van de beeldjes, ‘k hou van de dieren
‘k hou van het samenzijn, wat is dat reuzefijn
Zo Doe wapidoe

‘k hou van de lichtjes, ‘k hou van het kerstfeest
‘k hou van het nieuwe jaar, ‘k hou van een leuke brief
‘k hou van de beste wensen, en dit aan alle mensen
Zo Doe wapidoe

Ik wens je een vrolijk kerstfeest

2x
Ik wens je een vrolijk kerstfeest.
Ik wens je een vrolijk kerstfeest.
Ik wens je een vrolijk kerstfeest.
En gelukkig nieuwjaar.

Ik wens je een vrolijk kerstfeest.
Ik wens je een vrolijk kerstfeest.
Ik wens je een vrolijk kerstfeest.
En gelukkig nieuwjaar.